Grec :
Όπως το είχα συνηθίσει πριν
αρχίσει το μάθημα ελληνικών, κάθησα στον θρόνο μου, μπροστά στο πιάνο
και άρχισα να παίζω τις συνειθισμένες νότες απο τα αγαπημένα μου
κομμάτια. Μα να που κάτι είχε αλλάξει. Συνέχισα να παίζω και πολλοί μου
ρώτησαν εαν είχε γίνει αυτό που νομίζαμε. Χωρίς την βοήθειά σας, η σκόνη θα το είχε σκεπάσει στο σχολείο όπου θα περνούσε την μακρόχρονη αιωνιότητά του. Σας ευχαριστώ για την τιμή που μας
κάνατε, να έρθετε στην γιορτή μας στο πανέμορφο σχολείο μας, γεμάτο
Ιστορία. Αλέξανδρος Ιωαννίδης ΥΓ : Ελπίζω να έρθετε στην επόμενη γιορτή για να σας ξαναευχαριστήσω και να σας παίξω τα κομμάτια που σας είχα υποσχεθεί. |
|
Français :
Comme à mon habitude, avant le cours de grec, je m’assis sur mon trône,
devant le piano et commença à jouer les notes habituelles de mes
morceaux préférés. Mais voilà que quelque chose avait changé. Je continuai de jouer, et beaucoup me
demandèrent si il s’était effectivement passé ce que nous croyons. Sans votre aide, la poussière l’aurait recouvert dans l’école où il aurait été condamné à rester pendant sa longue éternité. Je vous remercie de l’honneur que vous nous avez
fait, de venir à la fête de notre magnifique école pleine d’Histoire. Alexandre Jeandes PS : J’espère que vous reviendrez lors de la prochaine fête pour que je vous remercie encore une fois et pour que je vous joue les morceaux que je vous avais promis. |